WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
come apart at the seams v expr | (come unstitched) | craquer au niveau des coutures, craquer aux coutures loc v |
| | avoir les coutures qui craquent loc v |
| The sofa cushion is coming apart at the seams so the stuffing is sticking out. |
| Le coussin du canapé est en train de craquer au niveau des coutures et le rembourrage dépasse. |
| Le coussin du canapé a les coutures qui craquent et le rembourrage est en train de partir. |
come apart at the seams v expr | figurative (go wrong) | ne pas tenir loc v |
| | aller de travers vi |
| | tourner court loc v |
| (figuré) | craquer aux entournures vi |
| The proposed merger appears to be coming apart at the seams. |
come apart at the seams v expr | figurative (lose control of emotions) (personne) | craquer⇒ vi |
| She started getting frazzled when she lost her job; now her husband has left her, and she's really coming apart at the seams. |